Cada apartado ha sido traducido.
Each section has been translated.
Cada seção foi traduzida.
각 섹션은 번역되었습니다.
[email protected]

Hello, we are Quackity Subs!We translate Quackity content, live translate his streams (from English to Spanish or Spanish to English), and post summaries in Spanish, English, Korean, and Portuguese.Please keep in mind we are 5 admins, but only 3 are in charge of live translating, so we might not always be able to live translate.We are NOT an official account directly affiliated with Quackity Studios. One of the admins is part of the official translation team, but this is a separate thing.

¡Hola! Somos Quackity Subs.Traducimos contenido sobre Quackity, traducimos en vivo sus directos (de español a inglés y de inglés a español) y publicamos resúmenes de estos en español, inglés, coreano y portugués.Por favor, tengan en cuenta que somos 5 admins, pero solo 3 estamos a cargo de traducir en vivo, así que habrá veces que no podamos hacerlo.NO somos una cuenta oficial directamente afiliada con Quackity Studios. Uno de los admins forma parte del equipo de traducción oficial, pero esto es aparte.

Olá, somos Quackity Subs!Traduzimos conteúdo sobre o Quackity, traduzimos as lives dele (do espanhol para o inglês e do inglês para o espanhol) e publicamos resumos delas em espanhol, inglês, coreano e português.Tenha em mente que somos 5 administradores, mas apenas 3 de nós são responsáveis pela tradução ao vivo, então haverá momentos em que não poderemos fazê-lo.NÃO somos uma conta oficial diretamente afiliada ao Quackity Studios. Um dos administradores faz parte da equipe oficial de tradução, mas é separado.

안녕하세요, Quackity Subs입니다!저희는 콰키티의 콘텐츠를 번역하고, 타래로 스트림 실시간 번역(영어에서 스페인어 또는 스페인어에서 영어로)을 하며, 스페인어, 영어, 한국어, 포르투갈어로 방송 요약을 게시하고 있습니다.
저희 팀은 5명이지만 3명만 실시간 번역을 담당하고 있어 항상 실시간 번역을 할 수는 없을 수도 있습니다.
저희는 Quackity Studios와 직접 제휴한 공식 계정이 아닙니다. 저희 중 한 명은 공식 번역팀에 속해 있지만, 이는 별개의 일입니다.

☀️ Sol, any pronouns, 22 (owner)
Spanish (native), English, some French, Portuguese & a bit of Korean
@soltrads
🎀 Isa, she/her, 19
Spanish (native), English, some French
@licsmp
🪷 Dev, she/her, 22
Spanish (native), English, some Portuguese
@devanywashere
👾 Eneciel, they/them
Korean (native), English, a bit of Spanish
@NaCl_HQ
🦡 Troian/Tessa, she/her, 23
Portuguese (native), English, some Spanish
@hyunequackity

☀️ Sol, cualquier pronombre, 22 (owner)
Español (nativo), inglés, algo de francés, portugués y un poco de coreano
@soltrads
🎀 Isa, ella/-a, 19
Español (nativo), inglés, algo de francés
@licsmp
🪷 Dev, ella/-a, 22
Español (nativo), inglés, algo de portugués
@devanywashere
👾 Eneciel, elle/-e
Coreano (nativo), inglés, un poco de español
@NaCl_HQ
🦡 Troian/Tessa, ella/-a, 23
Portugués (nativo), inglés, un poco de español
@hyunequackity

☀️ Sol, qualquer pronome, 22 (dono/dona)
Espanhol (nativo), inglês, um pouco de francês, português e um pouquinho de coreano
@soltrads
🎀 Isa, ela/dela, 19
Espanhol (nativo), inglês, um pouco de francês
@licsmp
🪷 Dev, ela/dela, 22
Espanhol (nativo), inglês, um pouco de português
@devanywashere
👾 Eneciel, elu/delu
Coreano (nativo), inglês, um pouco de espanhol
@NaCl_HQ
🦡 Troian/Tessa, ela/dela, 23
Português (nativo), inglês, um pouco de espanhol
@hyunequackity

☀️ Sol, 모든 대명사 사용, 22세
스페인어 & 영어 사용, 한국어&프랑스어&포르투갈어 배우는 중
@soltrads
🎀 Isa, she/her, 19세
스페인어 & 영어 사용, 프랑스어 배우는 중
@licsmp
🪷 Dev, she/her, 22세
스페인어 & 영어 사용, 포르투갈어 배우는 중
@devanywashere
👾 엔에씨엘, they/them
한국어 & 영어 사용, 스페인어 배우는 중
@NaCl_HQ
🦡 Troian/Tessa, she/her, 23세
포르투갈어 & 영어 사용, 스페인어 배우는 중
@hyunequackity

Are you looking for new admins?
Not actively, but we do have an admin form open! We check it every week to see if someone who might be a good fit applied.
We're mostly interested (but not limited to): admins up to live translate (English-Spanish), French-speaking admins.
You can apply HERECan you translate [this] video/clip/VOD/etc?
You can always send a DM or a CuriousCat asking for a translation.
We will gladly translate any clip or short video you need. You can even ask us to translate a specific space! However, keep in mind VODs are very long, but if people are interested in a certain VOD, we could try and work on it!
Don't hesitate to reply to our tweets, send us a DM, or send us a CuriousCat if you ever have any questions regarding a translation!Due to trying to post a live translation as soon as possible or due to lack of space (in videos' subtitles), sometimes we might skip some kind of information or there might be a cultural barrier making it difficult to understand something. We'll gladly explain anything you need to, we are always happy to help!

¿Buscan nuevos admins?
No activamente, pero sí que tenemos un form de admins abierta por si quieren mandar su formulario. Lo chequeamos cada semana para ver si mandó alguien que se ajuste al equipo.
Nos interesan los siguientes perfiles (pero no limitado a esto): admins disponibles para traducir en vivo (inglés-español), admins que hablen francés.
Pueden aplicar AQUÍPueden traducir [este] video/clip/VOD/etc?
Siempre pueden mandar un DM o un CuriousCat pidiéndonos una traducción. Traduciremos cualquier clip o video corto sin problema e incluso nos pueden pedir spaces específicos. Sin embargo, tengan en cuenta que los VODs son muy largos, pero si hay gente interesada en cierto VOD, siempre podemos intentar traducirlo.
¡No duden en responder a nuestros tweets, mandar un DM o mandar un CuriousCat si tienen alguna duda acerca de una traducción!
Ya que siempre intentamos traducir lo más rápido posible o, en el caso de los subtítulos en los videos, no hay suficiente espacio, a veces nos saltamos algún tipo de información o hay alguna barrera cultural que hace que sea difícil entender ciertas cosas. ¡No tenemos ningún problema en explicarles lo que podamos, estamos aquí para ayudar!

Você está procurando novos administradores?
Não ativamente, mas temos um formulário de administração aberto caso alguém queira enviar o formulário. Nós o verificamos toda semana para checar se alguém que se encaixe no time enviou.
Estamos interessados nos seguintes perfis (mas não limitados a estes): administradores disponíveis para traduzir ao vivo (inglês-espanhol), administradores que falam francês.
Você pode se inscrever AQUIVocê pode traduzir [este] vídeo/clip/VOD/etc?
Você sempre pode enviar um DM ou um CuriousCat solicitando uma tradução. Traduziremos qualquer clipe ou vídeo curto sem problemas e pode até nos solicitar spaces específicos. Porém, lembre-se que os VODs são muito longos, mas se houver pessoas interessadas em determinado VOD, podemos sempre tentar traduzi-lo.
Sinta-se à vontade para responder aos nossos tweets, enviar um DM ou um CuriousCat se tiver alguma dúvida sobre uma tradução!
Como tentamos sempre traduzir o mais rápido possível ou, no caso de legendas em vídeos, não há espaço suficiente, às vezes pulamos algum tipo de informação ou existe alguma barreira cultural que dificulta a compreensão de certas coisas. Não temos problemas em explicar o que podemos, estamos aqui para ajudar!

새 어드민을 구하고 있나요?
적극적으로 구하고 있지는 않습니다만 지원 양식은 열려있습니다! 매주 확인하여 적절한 사람이 지원하셨는지 지켜보고 있습니다.
주 모집 분야(한정 X): 실시간 번역 가능 어드민 (영어-스페인어), 프랑스어 사용 어드민
여기에서 지원하실 수 있습니다특정 클립/영상에 대한 번역 요청도 받으시나요?
언제든 저희에게 디엠 또는 익명 질문함으로 보내주세요. 가벼운 영상이라면 흔쾌히 작업해 드리겠습니다. 스페이스 요청도 하셔도 됩니다!
하지만, 다시보기 영상은 상당히 길다는 걸 기억해주세요. 여러 사람들이 특정 다시보기에 관심을 보내주신다면 최선을 다해보겠습니다!
번역 요청을 포함해 질문이 있으시다면 언제든 저희가 올린 트윗에 편하게 멘션 달아주시거나, 디엠 혹은 익명 질문을 보내주세요.
간혹, 실시간으로 최대한 빨리 작업하기 위해 혹은 영상에 공간이 부족한 이유 탓에, 몇가지 정보가 누락되거나, 문화 차이로 인해 이해하기 어려운 것들이 있을 수 있습니다. 저희는 도움을 드리는 일을 즐거워하는 사람들이니, 필요하시다면 기꺼이 설명해드리겠습니다!